的军队先到达,士兵们还没吃早饭,刘长恭等人就驱赶他们渡过洛水,在石子河以西列阵,南北绵延十多里。李密、翟让挑选勇猛的士兵,分成十队,命令四队埋伏在横岭下等待裴仁基,用六队在石子河以东列阵。刘长恭等人见李密的士兵人少,轻视他们。翟让先出兵交战,失利后退,李密率领部下横向冲击隋军。隋军饥饿疲惫,于是大败,刘长恭等人脱下战袍悄悄逃跑才得以幸免,逃回东都,士兵战死的有十分之五六。越王杨侗赦免了刘长恭等人的罪责,安抚了他们。李密、翟让收缴了隋军全部的物资装备和铠甲,威名大振。
于是翟让推举李密为王,给李密上封号为魏公;庚子日,设置坛场,李密即位,称元年,大赦天下。他的文书下发时,称行军元帅府;魏公府设置三司、六卫,元帅府设置长史以下的官员。任命翟让为上柱国、司徒、东郡公,也设置长史以下的官员,人数比元帅府减半;任命单雄信为左武候大将军,徐世积为右武候大将军,各自统领所部士兵;房彦藻为元帅左长史,东郡人邴元真为右长史,杨德方为左司马,郑德韬为右司马,祖君彦为记室,其余的人封官授爵各有差别。于是赵、魏以南,江、淮以北的各路盗贼无不响应,孟让、郝孝德、王德仁以及济阴人房献伯、上谷人王君廓、长平人李士才、淮阳人魏六儿、李德谦、谯郡人张迁、魏郡人李文相、谯郡的黑社、白社、济北人张青特、上洛人周北洮、胡驴贼等都归附了李密。李密全部授予他们官爵,让他们各自统领部众,设置百营簿来管理他们。前来投降的人络绎不绝,部众达到几十万人。于是命令护军田茂广修筑洛口城,方圆四十里,然后驻守在那里,李密派遣房彦藻领兵向东攻占土地,夺取安陆、汝南、淮安、济阳,黄河以南的郡县大多被李密攻陷。
雁门郡丞河东人陈孝意与虎贲郎将王智辩一起讨伐刘武周,包围了他的桑干镇。壬寅日,刘武周与突厥合兵攻击王智辩,将他杀死;陈孝意逃回雁门。三月丁卯日,刘武周袭击并攻破楼烦郡,进而夺取汾阳宫,俘获隋朝的宫女,用来贿赂突厥始毕可汗;始毕可汗用马匹回报他,刘武周的军势更加振作,又攻陷了定襄。突厥拥立刘武周为定杨可汗,送给他人头形状的大旗。刘武周随即即位称帝,立妻子沮氏为皇后,改年号为天兴。任命卫士杨伏念为尚书左仆射,妹夫同县人苑君璋为内史令。刘武周领兵包围雁门,陈孝意全力抵御防守,趁机出击刘武周,多次打败他;不久后外面没有救援,派遣秘密使者前往江都求救,都没有回音。陈孝意发誓要以死报国。早晚都到存放诏敕的仓库前俯伏流泪,悲痛之情感动了身边的人。雁门城被包围了一百多天,粮食吃完了,校尉张伦杀死陈孝意,献城投降。
梁师都攻占平定了雕阴、弘化、延安等郡,随即即位称帝,国号为梁,改年号为永隆。突厥始毕可汗送给他人头形状的大旗,封他为大度毘伽可汗。梁师都于是引诱突厥人居住在黄河以南地区,攻破了盐川郡。左翊卫蒲城人郭子和因犯罪被流放到榆林。恰逢郡中发生大饥荒,郭子和暗中勾结十八名敢死之士攻打郡城城门,抓获郡丞王才,列举他不体恤百姓的罪状,将他斩首,打开粮仓救济百姓。郭子和自称永乐王,改年号为丑平。尊奉他的父亲为太公,任命他的弟弟郭子政为尚书令,郭子端、郭子升为左右仆射。他拥有两千多名骑兵,向南联合梁师都,向北依附突厥,各自派遣儿子作为人质来巩固自己的地位。始毕可汗封刘武周为定杨天子,梁师都为解事天子,郭子和为平杨天子;郭子和坚决推辞不敢接受,于是改封他为屋利设。
汾阴人薛举,侨居在金城,勇猛无比,家中资产巨万,结交豪杰之士,在西边称雄,担任金城府校尉。当时陇右盗贼兴起,金城令郝瑗招募士兵得到几千人,派薛举率领前去讨伐。夏季,四月癸未日,正要授予士兵铠甲,设置酒宴犒劳将士。薛举和他的儿子薛仁果以及同党十三人,在宴席上劫持郝瑗,发动军队,囚禁郡县官员,打开粮仓救济百姓。薛举自称西秦霸王,改年号为秦兴。任命薛仁果为齐公,小儿子薛仁越为晋公,招集各路盗贼,劫掠官府的牧马。盗贼首领宗罗睺率领部众归附他,被任命为义兴公。将军皇甫绾率领一万士兵驻守枹罕,薛举挑选两千名精锐士兵袭击他,于是攻克了枹罕。岷山羌族首领钟利俗率领两万部众归附他,薛举的军势大振。又任命薛仁果为齐王,兼任东道行军元帅,薛仁越为晋王,兼任河州刺史,宗罗睺为兴王,作为薛仁果的副将;分兵攻占土地,夺取西平、浇河二郡。不久,薛举完全占据了陇西地区,部众达到十三万人。
李密任命孟让为总管、齐郡公,己丑日夜,孟让率领两千步兵骑兵进入东都外城,焚烧劫掠丰都市,到天亮时离去。于是东京的居民全都迁入宫城居住,台省府寺等官署都挤满了人。巩县长柴孝和、监察御史郑颋献城投降李密,李密任命柴孝和为护军,郑颋为右长史。
裴仁基每次打败盗贼,缴获的军用物资,全都用来赏赐士兵,监军御史萧怀静不准许,士兵们都怨恨他;萧怀静又屡次搜罗裴仁基的过失,上奏弹劾他。仓城之战时,裴仁基误了约定的期限没有赶到,听说刘长恭等人战败,害怕