当前位置:贝登书院>其他类型>白话文讲资治通鉴> 第21章 【汉纪十三】
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第21章 【汉纪十三】(3 / 11)

议事,然后命令左将军的部下逮捕了杨仆,兼并了他的军队。公孙遂将情况报告汉武帝,汉武帝处死了公孙遂(因其擅权矫诏)。

左将军荀彘兼并了两军之后,立即加紧进攻朝鲜。朝鲜丞相路人(姓路名人)、丞相韩阴、尼谿相(尼谿地区的相)参、将军王唊(jiá)互相商议说:“当初想向楼船将军投降,如今楼船将军已被逮捕,只剩下左将军统领两军,进攻越来越猛烈,恐怕我们抵挡不住(恐不能与战);大王(卫右渠)又不肯投降。”于是韩阴、王唊、路人都逃亡投降了汉朝,路人在途中病死。

夏季:? 尼谿相参派人杀死朝鲜王卫右渠,前来投降。但王险城还未攻下,原卫右渠的大臣成己又反叛,再次进攻汉朝官吏。左将军荀彘派卫右渠的儿子卫长、已降汉的丞相路人的儿子路最去告谕民众,终于诛杀了成己。汉朝因此终于平定了朝鲜。

将朝鲜故地划分为四个郡:乐浪郡(郡治王险城,今平壤)、临屯郡(郡治今朝鲜江陵)、玄菟郡(郡治初在夫租,今朝鲜咸兴;后内迁)、真番郡(郡治今朝鲜信川或礼成江流域)。

封参为澅(huà)清侯,韩阴为萩苴侯,王唊为平州侯,卫长为几侯。路最因为父亲(路人)在劝降中病死颇有功劳,被封为涅阳侯。

战后处置:? 左将军荀彘被召回朝廷,因争功嫉能、行事乖戾贻误军机(坐争功相嫉乖计),被绑赴闹市斩首(弃市)。楼船将军杨仆也因在军队到达列口(今朝鲜殷栗)时,本应等待左将军会合,却擅自先行进攻(擅先纵),导致士兵伤亡逃亡众多(失亡多),被判死刑,赎身后免为平民。

玄菟、乐浪(等郡),本是箕子(商纣王叔父)的封地。从前箕子居住在朝鲜,用礼义教化那里的百姓,教他们耕田养蚕、纺织劳作,并制定了八条禁令:

偷盗者,男子罚作被盗之家的奴隶,女子罚作婢女;

想要自赎的人,每人需交五十万钱(人五十万),即使被赎免为平民,风俗上仍然鄙视他(俗犹羞之),嫁娶都找不到对象(嫁娶无所售)。

因此当地百姓中始终不相偷盗,家家户户不关大门(无门户之闭),妇女贞节诚信,不放纵淫乱。在田野乡间,人们用竹木食器(笾豆)吃饭;城市里有些人模仿官吏,也开始用杯碗(杯器)进食。

后来汉朝从辽东郡派官吏去治理,官吏们看到当地百姓没有关锁储藏财物的习惯,等到商人们前去,晚上就行窃偷盗(夜则为盗),风俗渐渐变得浇薄(俗稍益薄),如今违反禁令的事日益增多(犯禁浸多),禁令已增加到六十多条。

真是可贵啊,仁德贤人的教化!(可贵哉,仁贤之化也!)然而东夷(朝鲜)天性柔顺,不同于南、西、北三方(指南越、西羌、匈奴)的民族。所以孔子哀叹自己的道无法实行(悼道不行),曾设想乘筏浮海(设浮桴于海),想去九夷居住(欲居九夷),这是有道理的!(有以也夫!

秋季,七月:? 胶西王(一作于王)刘端(汉武帝异母兄)去世。

武都氐人叛乱:? 武都郡(今甘肃陇南)的氐族人反叛,汉朝将他们部分迁徙到酒泉郡(今甘肃酒泉)。

元封四年(甲戌年,公元前108年)?

冬季,十月:? 汉武帝巡幸雍邑(今陕西凤翔),祭祀五帝庙(五畤)。他下令开通回中道,随后向北穿过萧关(关中北出要塞)。经过独鹿山、鸣泽湖,从代地(今河北蔚县一带)返回,并巡幸了河东郡(今山西西南部)。

春季,三月:? 在汾阴祭祀后土神(土地神),赦免汾阴、夏阳、中都三地死罪以下的犯人。

夏季:? 发生大旱灾。

自从卫青、霍去病率军越过沙漠(漠北之战)后,匈奴很少再来侵犯汉朝边境,他们远迁到北方,休养士兵和马匹,练习射箭打猎,并多次派遣使者到汉朝,用甜言蜜语请求和亲。

汉朝派北地人王乌等人去窥探匈奴情况。王乌遵从匈奴习俗,去掉使者的符节(凭证),进入单于的帐篷(穹庐)。单于很喜欢他,假装用好话答应汉朝的要求,声称要派太子到汉朝做人质。

汉朝又派杨信出使匈奴。杨信不肯按匈奴习俗行事,单于说:“按照过去的约定,汉朝曾派遣翁主(宗室女),供给我们一定规格的丝绸、棉絮、食物,以达成和亲,而匈奴也不侵扰汉朝边境。现在汉朝却想违背旧约,要我的太子做人质,这没门!”杨信回来后,汉朝再派王乌出使。单于又用好话哄骗王乌,想多得到汉朝财物,哄骗王乌说:“我想亲自入汉朝见天子,当面结为兄弟。”王乌回国报告,汉朝就在长安为单于修建了官邸。

匈奴方面却说:“除非汉朝派地位尊贵的使者来,否则我们不与他真心谈判。”匈奴派遣了一位贵族到汉朝,结果生病了。汉朝给他吃药,想治好他,可惜他不幸死了。汉朝便派路充国佩带二千石官员的印绶出使匈奴,顺便护送匈奴贵族的灵柩回去,并举行了价值数千金的隆重葬礼,声称:“这是汉朝的贵人。”单于却认为是汉朝故意杀了他的尊贵使者,于是扣留了路充国,不让他回国。

到此才明白,单于之前对王乌说的话,全

上一页 目录 +书签 下一页