第29章形容我
一轮明月高悬,赫拉神庙中的廊柱在清辉下拉出悠长的影子。“你怎么在这里?"“你喝酒了。”
两道声音几乎同时响起,话语交叠,空气便陷入了沉默,似乎是在等哪一方先开囗。
“太晚了,我过来接你回去。“赫尔墨斯率先开口。夜晚的工作才告一段落,赫尔墨斯正好看到陶匠家里的院子中放了一盆水。于是他一时兴起,向里面投掷了一些小石子,通过石子的运动做了一个小型占卜。
而此番占卜的结果指向今夜这场庆功宴:今天是实现他计划的绝好时机。即便此处是天后赫拉的神庙,而这位天后又向来讨厌赫尔墨斯这个宙斯的好帮手-一但眼看着温笛似乎已经取得了一些进展,赫尔墨斯也就顾不得许多了。只要温笛对自己有所请求,那么哪怕是天后赫拉,他也可以向她争取到温笛,让她成为赫尔墨斯的祭司。
“喝酒?宴会嘛,难免多喝了一点……温笛摆摆手,试图让语气显得轻松,“不过都是一些掺水的葡萄酒而已,根本不会醉。”赫尔墨斯好笑地看着温笛酡红的脸颊一-这句话的可信度,恐怕和伊卡洛斯的蜡翼一般脆弱。①
在这静谧的月光下,赫拉神庙的白色廊柱也被侵染成幽深的蓝黑色。温笛走到赫尔墨斯身边坐下,问道:“你手上这个是排萧,对吧?”温笛以前在中国的古装电视剧里看到过这个乐器,没想到在古希腊也有类似的发明。
“是的。”
赫尔墨斯发明了里拉琴,但将它送给了阿波罗;而赫尔墨斯自己则保留了萨提尔们的最爱一-排萧与牧笛一-作为自己常用的乐器。阿波罗曾笑言:这两样乐器好歹能够占用你的唇舌,这才免得你赫尔墨斯整日吐出那些狡黠难缠的诡辩。如果换成里拉琴一-你的嘴巴就自由了,只怕更要天花乱坠,骗得人晕头转向。
而赫尔墨斯同样觉得,如果真的需要用什么东西堵住自己喋喋不休的嘴,这些需要吹奏的乐器倒确实是一个不错的选项。温笛问:“我能再听听吗?刚才那首曲子就不错。”赫尔墨斯垂下眼睫,开始吹起阿卡迪亚的牧人喜欢的曲调。温笛闭眼聆听。
音乐对于阿波罗而言是释放、是艺术,他曾经盛赞音乐同时给予他三重馈赠一一能愉悦心情、能点燃爱欲,又能赐予安眠。但对赫尔墨斯来说,音乐更像是个让口舌暂歇的工具,又或者是斩杀阿耳戈斯时假扮牧童的伪装一一其实用性远大于感性。赫尔墨斯无法单纯地享受音乐,正如他也将语言当作一门技术而非艺术一般,他总是别有所图。因此即便他发明了里拉琴,但他无法驾驭它们。于是,在吹奏这一首曲子的时间里,赫尔墨斯的心思早已跳脱在乐音之外,冷静地计算分析着。
他立刻发现眼下确实是一个绝妙的时机:温笛喝醉了,而自己必须利用这个机会推进一点什么。
一曲终了,赫尔墨斯放下排萧,问道:“为了庆祝你夺冠,有什么希望我为你做的吗?什么都可以。”
不知道为什么,温笛觉得墨丘利的身形似乎微微朦胧了一瞬一一这并非肉眼可见的变化,但却是一种人类天然的、对危险的警觉。她当然不知道,那是赫尔墨斯神格显露的征兆,如果不是神明主动现身,凡人根本无法捕捉的神圣瞬间。
许多大神显露其真身时,往往会伴随着耀眼的光芒与奇异的芳香,当然也包括身形上的变化。
比如神王宙斯就曾经当着酒神的生母塞墨勒的面显形,而那位可怜的人类因为不堪承受神王的熠熠神光而被雷劈成了焦炭一一当然这又是一场由赫拉的挑唆导致的悲剧。
只不过赫尔墨斯明显是十二主神中的一个例外。一方面,他的身高至今比其他神矮上很多;另一方面,作为小偷的保护神、冥界的使者,他的显形既不能有神圣的芳香,更不会有耀目的光芒。一切的变化都是隐匿的、潜行在幽晦之处的。平日里像是笼罩着一层阴翳的银灰色眼眸在此刻变得异常闪亮,仅此而已。温笛揉了揉额角,或许刚才一瞬间的寒毛倒竖只是一种错觉,醉意让她的思绪变得跳跃但又迟钝:“你还是个孩子……这个年纪的人,在我们那里都还没有工作能力呢,向你索要礼物也太过分了。”不过温笛混沌的大脑尚且可以为墨丘利的自尊心考虑一下,毕竟在这个年龄段的人最讨厌被当小孩:“那这样吧,不如你诚实地告诉我”“对……这是我非常好奇的一件事情……“温笛缓缓说出她的疑问,“我的脸,在你们的眼里是美是丑呢?”
她解释道:"可能我们的生活环境确实不一样,你的眼睛在我看来就非常漂亮,但似乎更多的人会认为这是不祥;同样的,我在这里得到的评价通常也者是′不像这个年纪的人……就像刚才的斯巴达女人形容的那样。”这就是温笛一直很好奇一件事:西方影视里的亚洲女人通常以一些十分“西方人眼中的亚洲人"的模样出现,难道西方人的审美是真的和东方人不一样吗这个问题倒真是让赫尔墨斯感到惊讶了:在他的印象里,温笛并不是一个多在乎容貌的人,原来她也有这方面的烦恼吗?但既然她提出了这个问题,赫尔墨斯就有必要去回答她。于是他开始仔细观察温笛的模样。
…啊,如此具体但又