当前位置:贝登书院>其他类型>帝国余暉:从敦刻尔克开始> 第10章 绅士与强盗
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第10章 绅士与强盗(3 / 5)

“上帝啊!看这个!”

“老鼠”奥尼尔从一辆卡车的副驾驶座底下拖出一个木箱,用刺刀撬开。

“黑麵包!还有罐头!这是黄油?真正的黄油!”

对於这些已经吃了几天发霉饼乾的士兵来说,这一箱德国军用口粮简直比黄金还要珍贵。

“別光顾著吃!”麦克塔维什中士虽然嘴里也塞著半根香肠,但他依然没忘职责,“把那些该死的88毫米炮弹都卸下来!我们不需要那些铁疙瘩,我们要把空间腾出来坐人!只要油料和食物!”

而在院子的另一角,亚瑟正站在一辆显然是军官专用的指挥吉普车旁。

他从后座的真皮公文包里摸出一瓶酒。借著篝火的光,他看清了那上面的法文標籤。

【hennessy xo, 1928(轩尼诗xo,1928年份)】

“真讽刺。” 亚瑟拔掉软木塞,凑到鼻尖闻了闻那种醇厚的橡木桶香气,嘴角勾起一抹弧度。

“看看这帮德国强盗。他们穿著裁剪最考究的菲尔德灰制服,开著精密运转的欧宝卡车,却喝著从法国人手里抢来的干邑。”

“虽然他们的坦克还没开上香榭丽舍大道,但看来这並不妨碍他们的味蕾提前在那里的酒窖里举行入城式。”

“所谓的第三帝国品味?呵,那不过是建立在法兰西酒窖之上的寄生虫罢了——而且是一群连主人还没死透就开始分家產的急躁寄生虫。”

他仰头灌了一口,辛辣的液体顺著喉咙滑下,驱散了身体里积攒了两天的寒气和那股令人作呕的血腥味。

“味道不错。”

他转身把酒瓶扔给站在一旁、脸色复杂的让娜中尉。

“喝一口,中尉。这是你们国家的特產,现在算是物归原主了。”

让娜接过酒瓶,看著这个满手鲜血、却依然要在战利品面前保持品鑑姿態的英国男人,眼神中闪过一丝无奈。

“这就是你的计划?”让娜指了指满地的尸体和正在狂欢的士兵,“杀光他们,抢了他们的车,然后呢?我们还是在包围圈里。”

“而且会让我们的动静变大。”

“这只是第一步。”

亚瑟擦了擦嘴角,那双灰蓝色的眼睛里闪过一丝狡黠。

“接下来,我们要演一齣戏。”

他拍了拍手,声音提高了几度,压过了士兵们的喧闹声。

“所有人!听著!把你们身上那件散发著发霉味道的英军大衣都脱了!”

“去卡车里找!那些箱子里有德军的橡胶雨衣,还有雨披。每人一件,给我套在制服外面!”

“还有,把那该死的托尼盔(英军扁平头盔)都摘了,换上德国人的船形帽或者35钢盔。如果不合头,就別戴帽子!”

士兵们面面相覷,但马上就明白了长官的意图。

这是要偽装。

在这黑灯瞎火的晚上,只要不开车內灯,穿著德军標誌性的橡胶摩托车雨衣,坐著德军的卡车,谁能分得清车里坐的是汉斯还是约翰?

“可是语言怎么办?”戈登上尉有些担忧,“如果遇到检查站”

“这就需要我们的让娜中尉出场了。”

亚瑟转过身,微笑著看著让娜。

“中尉,如果我没记错的话,你和我说过,你是斯特拉斯堡人?那你一定会说德语吧?”

“你会说,而且说得比我好。”

让娜没有立刻回答,而是皱著眉头反驳道。她记得很清楚,之前在修道院的烟雾里,这个男人是用怎样一口流利、標准甚至带著威严的普鲁士口音,把那些大德意志团的精锐嚇破胆的。

“为什么要我来?如果是为了通过检查站,你那口巴伐利亚腔不是更有说服力吗?”

“恰恰相反,亲爱的中尉。”

亚瑟耸了耸肩,语气中带著一种凡尔赛式的无奈,仿佛在抱怨自己的西装剪裁太好而不適合去搬砖。

“我的德语太『贵族』了。那是在柏林留学时学的,有一股子容克庄园和总参谋部的酸腐味。如果我开口,那帮哨兵会以为车里坐著的是一位微服私访的將军或者盖世太保,那样太招摇了,反而会引来不必要的盘查。”

他指了指这支破破烂烂、满载油桶和香肠的车队。

“看看我们现在的样子。这只是一支隶属於后勤连的二线车队。开车的都是汉斯大叔这种角色。我们需要的是一种更『接地气』、更粗鲁、甚至带著点边缘色彩的口音。”

亚瑟盯著让娜的眼睛,像是一个正在挑选面具的导演。

“我们需要一种让那帮傲慢的普鲁士哨兵一听就会產生优越感,从而懒得多看一眼的口音。”

让娜愣了一下,隨即明白了亚瑟的算计。她点了点头,神色有些复杂。

“我的確有阿尔萨斯口音。”

她低声说道,手指下意识地摩挲著那瓶抢来的轩尼诗。

那是法德边境几百年来反覆易手的歷史痕跡。也是他们的母语,但既不完全是德语,也不完全是法语。对於纯正的德国人来说,那听起来像是没文化的

上一页 目录 +书签 下一页