当前位置:贝登书院>其他类型>镀金神座:时代的齿轮> 第206章 白宫的烛光与影子
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第206章 白宫的烛光与影子(2 / 3)

哈里森转头,看见他倚着桥墩,黑大衣裹得严严实实,帽檐压得低低的,“三百张,玛丽·斯图尔特的手艺。还有微型印刷机,给《黎明纪事》用的。”

哈里森的手指在扳机上顿了顿。

他是退役将军,本以为给康罗伊当保镖不过是站站门、查查请柬,可现在他掀开最上面的箱子,月光漏进来,照见一叠叠盖着“纽约州自由民局”钢印的纸页,墨迹还没干透。

“这不是保镖该做的事。”他低声说。

康罗伊走过来,指尖敲了敲印刷机的铜制把手。

“当你守护的是未来,枪管就得指向现在。”他说,“南方在烧黑人学校,北方在装看不见,但总得有人把火种藏起来——藏在这些纸里,藏在印刷机的齿轮里。”

哈里森望着他的眼睛。

这个总穿着定制西装、说话带着伯克郡口音的贵族,此刻眼里有团火,和当年林肯在葛底斯堡演讲时的眼神一模一样。

他突然明白,为什么康罗伊能让银行家、科学家甚至前废奴主义者都跟着他转——因为他不是在做生意,他是在造一座桥,从现在通向某个所有人都看不见的明天。

“警戒。”哈里森对卫兵们挥挥手,蒸汽步枪的齿轮开始转动,“确保骡队过了河再撤。”

康罗伊点点头,转身要走,却被哈里森叫住。

“先生。”老将军摸出块怀表,“斯坦利检察官今天第三次来宅邸了,仆人说他在客厅坐了半小时,喝了三杯茶。”

康罗伊的脚步顿住。

月光从桥洞顶的裂缝漏下来,在他脸上割出明暗。

他摸了摸袖扣上的齿轮纹路,那是詹尼亲手刻的,内侧还刻着“g&c”——乔治与詹尼。

“知道了。”他说,声音轻得像叹息。

当康罗伊回到第五大道宅邸时,晨雾正漫过门廊的大理石柱。

仆人迎上来,手里捧着张名片,烫金的“乔治·斯坦利 联邦检察官”在雾里发着光。

“斯坦利先生说,他想和您谈谈‘干干净净的钱’。”仆人低头道,“已经等了一个小时。”

康罗伊接过名片,指腹蹭过“联邦检察官”几个字。

他望着客厅透出的暖光,想起母亲晨厅里的账册,想起桥下的印刷机,想起詹尼袖口的铜粉——有些火必须烧,有些锁必须开,而现在,该见见这位总爱喝三杯茶的检察官了。

他整理了下袖扣,推开客厅的门。

客厅的暖光裹着茶香漫过来。

斯坦利坐在玫瑰木沙发上,背挺得像根桅杆,袖口露出的金链在烛火下晃出细碎的光——那是律师的怀表链,康罗伊记得父亲的老管家也有一条,总说“时间是最公正的法官”。

“康罗伊先生。”斯坦利起身,指尖在沙发扶手上按出个浅印,显然等得并不舒坦,“我想我们该谈谈查尔斯顿的两笔小麦尾款。”

康罗伊解下手套,动作慢得像在拆解齿轮。

他注意到斯坦利的茶杯沿沾着茶渍,第三杯的茶叶沉在杯底,说明这位检察官确实喝得急了——程序正义的人总爱把时间掰成法条来数。

“坐。”他指了指对面的单人沙发,自己却站在壁炉前,让火光给影子镀上层金边,“先说说您查到了什么,斯坦利先生。”

斯坦利的喉结动了动。

他从公文包取出份文件,封皮是司法部的鹰徽,边角被翻得发毛,“南方铁路公司的运单,棉花和小麦的比例不对。您买的二十亩棉田在萨凡纳河口,可运单上写着‘机械零件’的箱子,重量却接近——”他顿了顿,“接近步枪弹药箱。”

康罗伊笑了。

他走到酒柜前,取出瓶雪利酒,瓶颈在烛光里泛着琥珀色,“您该去问纽约海关,他们上个月刚给我的差分机零件验过货。”他倒了两杯,将其中一杯推给斯坦利,“不过既然您查到了运单,应该也看到了收货人——波士顿机械学院。”

斯坦利的手指在文件上敲了敲,“学院要那么多‘零件’做什么?他们的实验室连台蒸汽发动机都买不起。”

“做教具。”康罗伊坐下来,拇指摩挲着杯壁,“我捐了十台初代差分机给北方的黑人学校。您知道的,南方烧了二十所,总得有人补上。”他望着斯坦利的眼睛,“运单上的‘机械零件’,其实是齿轮、铜轴和电路板——您要是不信,可以让海关拆箱检查,保证连颗螺丝钉都刻着‘波士顿机械学院’的钢印。”

斯坦利的眉毛动了动。

他端起酒杯,却没喝,“《纽约时报》说您渗透南方经济。”

“他们该去查查写报道的记者收了谁的钱。”康罗伊的声音轻得像翻书,“南方种植园主恨我抢了他们的棉田,北方纺织商恨我压低了机械零件的价格——至于‘渗透’”他指了指窗外,第五大道的晨雾里,挂着康罗伊资本标志的马车正缓缓驶过,“真正的渗透,是让黑人孩子能摸齿轮,而不是棉花;是让废奴主义者有印刷机,而不是绞刑架。”

斯坦利沉默了。

他低头看杯中酒,琥珀色的液

上一页 目录 +书签 下一页