与此同时,在隔海相望的韩国,情况变得有些微妙。
首尔某娱乐公司的练习生宿舍里,几个中国籍练习生正围着一台笔记本电脑。
他们刚刚结束一天长达十四小时的训练,疲惫不堪,但眼睛却盯着预售页面上的缺货或地区限制提示,有些沮丧。
“又没抢到国际版信用卡也支付失败。”
“韩国这边的音源平台要等到正式发行日才会上架,预售只针对特定地区。”
“唉,好想支持一下诚哥。太给咱们中国人长脸了。”
他们刷新着韩国最大的粉丝社区theqqoo和natepann,关于陈诚和《环形季风》的讨论也正在发酵。
帖子标题五花八门:
“听说中国歌手chencheng新专辑预售破了纪录?”
“rizz创造者chencheng,实力真的强吗?”
“客观讨论,chencheng的音乐在欧美到底属于什么水平?”
点进去,评论却呈现出一种复杂的氛围。有理性欣赏的:
“听了《shape of you》,制作真的很高级,旋律中毒性很强。”
“snl的舞台我看过,气场很强,不像新人。”
“能创造被牛津关注的词,这已经是文化层面的影响力了,值得尊敬。”
但也有一些评论,带着熟悉的血脉争论:
“虽然是中国籍,但能取得这样的成就,身上肯定有我们大韩民国优秀的血统影响吧?
听说他是东北人,历史上和韩国渊源很深。”
“作为亚洲solo歌手能在欧美取得这样的成绩,第一反应是骄傲,毕竟都是东亚面孔,代表了亚洲人的音乐水准。
“希望他能多来韩国活动,接受一下我们更专业的音乐熏陶,说不定能更进一步。”
这些言论被懂韩语的中国留学生和粉丝迅速截图,翻译后发回国内的微博、豆瓣和贴吧。
“来了来了,经典血脉论虽迟但到!”
“代表亚洲人这时候又不分中日韩了?”
“他们是不是还觉得汉城是他们的?”
国内网友的嘲讽技能瞬间点满:
“韩国:万物起源;中国网友:啊对对对。”
“下次陈诚获奖感言是不是得用韩语说思密达?”
“建议韩国申遗:陈诚的rizz,陈诚的专辑,陈诚这个人。”
这种跨国的舆论交锋带着戏谑和调侃,反而进一步扩大了事件的传播范围,
也让更多原本不关心音乐的路人,产生了我倒要看看这人有多厉害的好奇心,间接助推了预售量的又一次小高峰。
与韩国的复杂反应不同,在东南亚华人圈,支持的声音纯粹而热烈。
新加坡。乌节路的一家唱片行门口,虽然已是晚上,却排起了不短的队伍。
这里正在预售《环形季风》的实体专辑。
排队的多是年轻人,也有不少中年夫妇。
“uncle,你也来买陈诚的专辑啊?”
一个学生模样的女孩问前面一位穿着polo衫的中年男士。
“是啊,我女儿在英国留学,说她们班上同学都在讨论这个中国歌手,很骄傲啊。买一张支持一下。”
男士笑道,“而且歌确实好听,《shape of you》我开车常听。”
马来西亚吉隆坡。
当地的华语电台988当晚做了一个特别节目,
全程播放陈诚已发行的单曲,并接听听众电话,畅谈对《环形季风》的期待。听众来电非常踊跃:
“我是从《a》开始关注他的,当时就很惊讶一个中国人能把英文歌唱得那么有味道。”
“我觉得他给所有海外华人争光了!以前总是欧美歌手来亚洲开演唱会,现在我们也有能反向输出的歌手了!”
“已经和几个朋友一起团购了数字专辑,就等4月15日了!”
在印尼、泰国、菲律宾,只要有华人社群的地方,陈诚的专辑预售都成了热门话题。
很多华人家庭将此视为一种文化认同的纽带,支持陈诚,就是支持华人文化在世界舞台上的闪耀。
而在日本,情况则如预料般平静。
东京涩谷的唱片店橱窗里,最显眼的位置依然是岚、akb48等本土巨星的新作。
关于陈诚的报道,仅限于一些音乐专业网站或国际新闻板块的简短消息。
日本最大的音乐杂志《滚石日本版》网站,发了评论,
“中国出身の新人歌手、デビューアルバムが高い評価を受ける”
(中国出身的新人歌手,首张专辑获得高评价)。
点进去的读者留言不多,但语气相对客观:
“美国的评价这么高吗?有点意外。”
“听了《shape of you》,制作是国际水准的,但演唱的情感表达方式,可能还是更偏向欧美审美。”
“日本市场现在比较封闭,除非有现象级的爆款或者