,握住陆峰的手。
“谢谢!”
“gracias!”
“spasibo!”
“asantesana!”
一声声,来自不同语言的“谢谢”,汇聚成,一曲,最动人的,交响乐。
陆峰,一一,回握着他们的手,看着他们,眼中,那,发自肺腑的,感激和,喜悦。
他的心中,涌起了,比,任何一次,科技突破、经济增长,都,更加强烈的,满足感和,自豪感。
这,就是,“人类命运共同体”,最生动的,写照。
而会场的另一边,美国和几个,传统西方大国的代表,则,坐在座位上,脸色,阴沉得,能滴出水来。
他们,看着,被,众星捧月般,围在中间的陆峰。眼神里,充满了,嫉妒、困惑,和,一丝,连他们自己,都不愿承认的,恐惧。
他们,想不明白。为什么,自己,花了,几十年,输出了,那么多的,“民主和自由”,却,只换来了,动荡和怨恨。
而中国,只是,默默地,修了些路,建了些厂,就,赢得了,全世界的,人心?
他们,或许,永远,也想不明白。
因为,他们,早已忘记了,政治,最根本的,出发点——那就是,让人民,过上,更好的生活。
非洲联盟的轮值主席,在随后的发言中,说出了一段,足以,载入史册的话。
“几个世纪以来,有很多人,来到我们非洲。他们,有的,是来,掠夺我们的资源;有的,是来,贩卖我们的同胞;有的,是来,教我们,如何,向上帝祷告。”
“直到今天,来了一群,不一样的人。他们,来这里,和我们一起,流汗,一起,工作。他们,教我们,如何,种出,更高产的粮食;如何,开动,工厂的机器;如何,在网上,做生意。”
“所以,我们,从不叫他们,‘援助者’,或者,‘合作伙伴’。我们,叫他们,‘兄弟’!”
话音落下,全场,再次,响起,雷鸣般的掌声。
这掌声,是送给中国的。
更是送给,那个,为世界,指明了,一条,共同发展,共同繁荣的,全新道路的,中国。
秘书长,说完,带头,向中国代表团的方向,再次,鼓掌。
这一次,掌声,更加热烈!
那三十五个,刚刚“毕业”的国家的代表,不约而同地,从座位上站起。他们,排着队,走到了,陆峰的面前。
他们中,有,白发苍苍的,非洲长者;有,身着民族服饰的,拉美女性;有,面孔坚毅的,中亚汉子。
他们,没有说,太多华丽的,外交辞令。
只是,用,最质朴,也最真诚的方式,紧紧地,握住陆峰的手。
“谢谢!”
“gracias!”
“spasibo!”
“asantesana!”
一声声,来自不同语言的“谢谢”,汇聚成,一曲,最动人的,交响乐。
陆峰,一一,回握着他们的手,看着他们,眼中,那,发自肺腑的,感激和,喜悦。
他的心中,涌起了,比,任何一次,科技突破、经济增长,都,更加强烈的,满足感和,自豪感。
这,就是,“人类命运共同体”,最生动的,写照。
而会场的另一边,美国和几个,传统西方大国的代表,则,坐在座位上,脸色,阴沉得,能滴出水来。
他们,看着,被,众星捧月般,围在中间的陆峰。眼神里,充满了,嫉妒、困惑,和,一丝,连他们自己,都不愿承认的,恐惧。
他们,想不明白。为什么,自己,花了,几十年,输出了,那么多的,“民主和自由”,却,只换来了,动荡和怨恨。
而中国,只是,默默地,修了些路,建了些厂,就,赢得了,全世界的,人心?
他们,或许,永远,也想不明白。
因为,他们,早已忘记了,政治,最根本的,出发点——那就是,让人民,过上,更好的生活。
非洲联盟的轮值主席,在随后的发言中,说出了一段,足以,载入史册的话。
“几个世纪以来,有很多人,来到我们非洲。他们,有的,是来,掠夺我们的资源;有的,是来,贩卖我们的同胞;有的,是来,教我们,如何,向上帝祷告。”
“直到今天,来了一群,不一样的人。他们,来这里,和我们一起,流汗,一起,工作。他们,教我们,如何,种出,更高产的粮食;如何,开动,工厂的机器;如何,在网上,做生意。”
“所以,我们,从不叫他们,‘援助者’,或者,‘合作伙伴’。我们,叫他们,‘兄弟’!”
话音落下,全场,再次,响起,雷鸣般的掌声。
这掌声,是送给中国的。
更是送给,那个,为世界,指明了,一条,共同发展,共同繁荣的,全新道路的,中国。
秘书长,说完,带头,向中国代表团的方向,再次,鼓掌。
这一次,掌声,更加