简单却不失体面。
扶馀慈特意命人将窗户敞开,恰好能望见远处矿场入口——那里有重兵把守,却看不出具体情形。
酒过三巡,佐藤介夫放下酒杯,切入正题:“听闻郡王乃百济王室之后,不知为何远渡重洋,来到这九州之地?”
扶馀慈早料到此问,从容答道:“百济既亡,慈无国可归。漂泊海上,幸得大唐皇帝垂怜,赐封郡王,暂借此地方寸之地安身。”
他刻意强调“大唐皇帝赐封”,同时将落脚九州轻描淡写说成“暂借”。
佐藤介夫眼中精光一闪:“郡王既是大唐臣子,为何不在大唐境内安居,反倒来了这倭国疆域?”
“阁下此言差矣。”
扶馀慈微微一笑,“此地乃无主荒岛,何时成了倭国疆域?松浦、筑紫两家在此狩猎捕鱼,慈亦在此开荒采矿,各不相扰。”
他巧妙地将自己与地方豪族并列,暗示倭国朝廷对此地并无实际管辖权。
佐藤介夫不置可否,转而道:“近来难波京中有些传言,说郡王在此开采银矿,不知是真是假?”
…………